[ad_1]
In case you are searching for pet names in Spanish to make use of along with your “novio” or “novia,” on this article one can find loads of pet names or romantic names within the Spanish language that you should utilize to name your lover, boyfriend, girlfriend or important different. This is a listing that I’ve compiled of a few of the commonest names that I’ve heard Spanish audio system from Latin America use to precise affection. For a lot of of them, I’ve additionally added the diminutive.
1. corazón, mi corazoncito – coronary heart, my coronary heart
2. príncipe/princesa/mi princesita – prince, princess, mi princess
3. mi rey/reina/mi reinita – my king, queen, my queen
4. cariño, mi cariño – caress, my caress
5. mi príncipe azul – my prince charming however actually “my blue prince”
6. tesoro/mi tesorito – treasure, my little treasure
7. amor/mi amor/mi amorcito – love, my love, my little love
8. mi morenito/mi morenita – my darkish complexion one
9. mi paisita – my paisa (“Paisa” is an individual from Medellín, Colombia)
10. mi gringuito – my gringo
11. mi amiguito – my pricey pal
12. mi vida – my life
13. osito – teddy bear
14. mami
15. cosita – lil factor
And diminutives will not be reserved just for individuals. I’ve an “amiguita” right here in Colombia who at all times refers to her canine as “mi animalito” or “my little animal.”
Though the “textbooks” will let you know that diminutives are solely added to nouns, I’ve heard Spanish audio system add them to phrases that aren’t nouns so as to sound extra affectionate. Por ejemplo (for instance), “solo” turns into “solito”
Mi vida, me dejaste solito.
(My life, you left me on their own.)
And diminutives will not be simply reserved for “individuals.” I’ve heard Spanish audio system throw them in any time that they need to sound extra affectionate. Listed here are some examples:
“Mañana” turns into “mañanita”
Mi princesita, quiero verte esta mañanita.
My princess, I need to see you this morning.
“Carta” turns into “cartita”
Mi amor, te fuiste sin dejarme una cartita.
My love, you left with out leaving me a letter.
“Beso” turns into “besito”
Mi corazoncito, dame un besito.
My coronary heart, give me somewhat kiss.
My “x-novia” or “x-girlfirend” has an “apodo” (nickname) that individuals name her. Her “apodo” or nickname that they name her is “Barbie.” Are you able to guess what I name her when I’m making an attempt to sound affectionate?
I name her “mi barbicita”
And may you guess what she calls me? She calls me “mi negrito.”
Clearly, “mi negrito” will not be thought-about offensive right here in Colombia. However I’d think about that if I had been to ask my dark-complexion Dominican buddies in Nueva York, they’d most likely all agree that “mi morenito” sounds higher than “mi negrito.”
This finish’s as we speak’s Spanish lesson on pet names or romantic names within the Spanish language.
[ad_2]
Source by Pat Jackson